Arhiva kategorije 'Saopštenja'

PRAVOSNAŽNOM PRESUDOM UTVRĐENO DA JE GRAD NOVI SAD DISKRIMINATORSKI POSTUPAO PREMA LICIMA ROMSKE NACIONALNOSTI

Odlukom Apelacionog suda u Novom Sadu potvrđena je presuda kojom je Osnovni sud u Novom Sadu utvrdio da je tuženi Grad Novi Sad – Gradska uprava za opšte poslove diskriminatorski postupao prema licima romske nacionalnosti u postupcima naknadnog upisa u matičnu knjigu rođenih.

Gradska uprava za opšte poslove grada Novog Sada je zahteve za naknadni upis troje pravno nevidljivih Roma odbacila s pozivanjem na „trenutnu situaciju u Novom Sadu, sa sve većim prilivom lica romske nacionalnosti koji za sebe i svoju decu tvrde da su rođeni u Novom Sadu“, ističući i bojazan da će „brzopleto, neozbiljno i neoprezno“ postupanje po njihovim zahtevima „izazvati masovnu pojavu sličnih zahteva lica romske nacionalnosti“, zbog čega je Praxis, u oktobru 2010. godine, podneo tužbu protiv Grada Novog Sada tražeći da se utvdi diskriminatorsko postupanje prema licima romske nacionalnosti.

Presudom Osnovnog suda u Novom Sadu od septembra 2011. godine utvrđeno je da se „tuženi rukovodio ličnim svojstvima podnosioca zahteva, neopravdano praveći razliku u odnosu na ova lica, zasnovanu na njihovoj nacionalnoj pripadnosti, (…) te ih stavio u nepovoljniji položaj u odnosu na druge podnosioce zahteva koji nisu romske nacionalnosti, čime je učinio akt neposredne diskriminacije“.

Odlučujući u žalbenom postupku, Apelacioni sud u Novom Sadu je dana 18.01.2012. godine odbio kao neosnovanu žalbu tuženog od decembra 2011. godine i potvrdio prvostepenu presudu kojom je utvrđen teži oblik diskriminatorskog postupanja Grada Novog Sada. Tuženi je obavezan da u roku od 15 dana u celosti objavi presudu u dnevnom listu „Politika“.

OSCE warns against rise of anti-Roma violence and extreme nationalism in Europe

10 October 2011 | 17:06 | FOCUS News Agency
Vienna. OSCE says on its website that High Commissioner on National Minorities Knut Vollebaek issued the following statement today:
“The Roma across Europe have come under renewed attack lately. The stigmatization of an entire community and the seeking of vengeance for crimes allegedly perpetuated by an individual member of it is deeply disturbing. The use of violence and terror by extremist groups threatens not only the physical security of individuals but, if unchecked, also the overall stability and credibility of our States as democratic, multi-ethnic entities based on the rule of law.
“The recent incidents of anti-Roma violence appear to be instigated by extreme nationalists, who exploit insecurities associated with the economic crisis and political uncertainties of our time. Their simplistic messages, often accompanied by the discourse of victimization of the majority community, appear attractive to many people who seek scapegoats and easy solutions to their problems. In such cases, State authorities and all political actors must show leadership and confront such messages. They should denounce hatred and marginalization and ensure the basic security and full respect for the rights of all their residents, particularly those from minority backgrounds.
“History is full of warnings about the repercussions of intolerance in multi-ethnic societies. Violence must be confronted at both the political and judicial level. Law enforcement bodies should be given full support in investigating and prosecuting cases against suspected perpetrators of violence, ensuring fair trials. If this is not done promptly, the credibility and legitimacy of democratic institutions will be undermined and the capacity of society to contain violence and resolve conflicts will be weakened.
“Regrettably, it is not uncommon for ethno-cultural diversity to generate nationalistic and xenophobic responses, particularly at times of crisis. Such responses, however, need to be countered so that they remain marginal and contained outside mainstream politics. I call upon political leaders, and police and judicial authorities across the OSCE participating States to take resolute, consistent and urgent action against violence and the dangerous ‘mainstreaming’ of intolerance in the political and public sphere.”

Povodom ultimatuma Ministra policije da se otkaže ili zabrani Parada ponosa – saopštenje Centra za razvoj civilnog društva

Ministar unutrašnjih poslova izjavio je u petak 30. septembra “da će policija otkazati Paradu ponosa ukoliko organizatori sami ne otkažu skup”. Ministar je izjavio da ne želi da se “prolije krv”, niti da “padne krv”.
Centar za razvoj civilnog društva (CRCD) obraća pažnju državnim organima i javnosti da Ministrova izjava znači da policija Republike Srbije nije u stanju da zaštiti Ustavom zajemčena prava građana, niti same policajce u centru Beograda.
Popuštajući pred antiustavnim elementima u strahu “da ne padne krv”, državna vlast rizikuje da bude prinuđena da u odbrani ustavnog poretka prilikom narednog nasrtaja onih koji ruše Ustav zagazi u krv mnogo dublje nego što bi bio slučaj prilikom održavanja Parade. Ko se danas boji da protiv rušilaca ustavnog poretka upotrebi palicu i suzavac, moraće sutra da u odbrani ustavnog poretka, građana, pripadnika i pripadnica manjina i Ustavom zajemčenih prava, upotrebi metke.
30. septembar 2011.

 

Banning of Belgrade Pride is a dark day for human rights in Serbia – saopštenje Amnesty International-a

30 September 2011

The Serbian authorities’ decision to ban Sunday’s Belgrade Pride event is a “dark day for human rights”, Amnesty International said today.

The Serbian National Security Council today said the Pride march would not be held due to security threats from extremist right-wing groups, who had reportedly threatened violence and arson throughout the city if the event went ahead.

“The Serbian authorities, as they did in 2009, have bowed to pressure from right-wing groups who have failed to understand or respect the rights to freedom of expression set out in the Serbian constitution and law,” said Sian Jones, Balkans Researcher at Amnesty International.

Amnesty International considers the banning of Pride to be a huge step back for human rights in Serbia, and a massive government concession to right wing nationalist groups, in particular Dveri and Obraz, who have orchestrated opposition to the Pride.

“Again the government has put pressure on the organizers to cancel the Pride march, instead of supporting them by guaranteeing their rights. Instead of rainbow flags in Serbia, it is a dark day for human rights,” said Sian Jones.

This is the fourth time that Pride has been planned in Belgrade. In 2010, police protected participants against more than 5,000 violent counter-demonstrators and damage to property was estimated at more than €1 million. In 2009, the Pride march did not take place after the authorities refused to provide security at the last moment following threats from far-right groups.

Belgrade’s Mayor has refused to support the Pride, saying that the event is a risk for “property, members of gay population, the police and citizens of Belgrade”.

Amnesty International considers that the prohibition of a Pride march violates the Serbian government’s obligations to guarantee freedom of expression and assembly. Further, the organization fears that the prohibition of the Pride, in the context of threats from homophobic groups, gives a green light to those who seek to deny the rights of LGBT people, and undermines the right to non-discrimination.

“This is a huge step back for human rights in Serbia and a massive concession to right-wing nationalist groups, in particular Dveri and Obraz, who have orchestrated opposition to the Pride,” said Sian Jones.

Poziv Vladi Srbije da omoguci odrzavanje “Parade ponosa”

Organizacije za ljudska prava pozivaju Vladu Srbije i Ministarstvo unutrasnjih poslova da obezbede postovanje Ustava Republike Srbije i omoguce odrzavanje “Parade ponosa” 2. oktobra u Beogradu.

 

Sloboda okupljanja je garantovana Ustavom i mora se zastititi od onih koji zele da ugroze bezbednost ljudi i imovine, a to svakako nisu gradjanke i gradjani koji ce se okupiti na “Paradi ponosa”.

 

Od prve najave odrzavanja “Parade ponosa”, mnogi drzavni funkcioneri u javnosti potenciraju zamenu teza, kojom se odgovornost za eventualno nasilje na “Paradi ponosa” prenosi na one koji mogu biti zrtve nasilnika. Ovakvim izjavama direktno se krse i zloupotrebljavaju prava i slobode gradjana Srbije, sto je takodje protivustavno i kaznjivo.

 

Poziv Policijskog sindikata Srbije i organizacije “Dveri” na zanemarivanje Ustava je opasan presedan, kao i izostanak bilo kakve reakcije Vlade Srbije na mesanje “Dveri” u rad drzavnih organa. Smatramo da je apsolutno neprihvatljivo da pripadnici Ministarstva unutrasnjih poslova, ciji je zadatak upravo zastita prava i sloboda gradjana, ustaju javno protiv odrzavanja „Parade ponosa“, a time i protiv Ustavom zajamcene slobode okupljanja ucesnika ovog dogadjaja.

 

Najvisi pravni akt nalaze da je svako duzan da se pridrzava Ustava i zakona. Od toga ne smeju biti izuzeti Vlada Srbije i Ministarstvo unutrasnjih poslova. Oni pripadnici drzavnih sluzbi koji zagovaraju krsenje ljudskih prava, moraju snositi odgovornost za to.

 

Odrzavanje “Parade ponosa” je znacajan iskorak ka unapredjenju prava i sloboda gradjanki i gradjana Srbije. Ova manifestacija je vazna za stvaranje drustvene svesti o problemima sa kojima se gradjani, samo zbog svoje seksualne orijentacije, svakodnevno suocavaju.

 

Potpisnice saopstenja:

 

1. Pescanik

2. Komitet pravnika za ljudska prava – JUKOM

3. Gradjanska akcija Pancevo

4. Centar za nove komunikacije Dokukino

5. Resurs centar Beograd

6. Beogradski centar za ljudska prava

7. Helsinski odbor za ljudska prava

8. Centar za kulturnu dekontaminaciju

9. Centar za razvoj civilnih resursa

10. Vojvodjanski klub

11. Odbor za ljudska prava Bujanovac

12. Deciji romski centar

13. Centar za ljudska prava Nis

14. Udruzenje gradjana/ki za promociju razlicitosti “Fata”

15. Gradjanske inicijative

16. Inicijativa mladih za ljudska prava

17. Sandzacki odbor za zastitu ljudskih prava i sloboda

18. Fond za humanitarno pravo

19. Zene za mir

Koalicija protiv diskriminacije, koju cine:

20. Centar za unapredjivanje pravnih studija (CUPS)

21. Civil Rights Defenders

22. LABRIS – organizacija za lezbejska ljudska prava

23. Udruzenje studenata sa hendikepom

24. GAYTEN LGBT

25. Praxis

26. Regionalni centar za manjine

Mreza Odbora za ljudska prava u Srbiji CHRIS:

27. Odbor za ljudska prava Nis,

28. Odbor za ljudska prava Negotin,

29. Odbor za ljudska prava Valjevo,

30. Gradjanski forum Novi Pazar,

31. Vojvodjanski centar za ljudska prava

32. Zivojin Tasic

33. Miroslava Kojic, profesorka, vajarka